Перевод "kitchen unit" на русский
Произношение kitchen unit (кичонюнит) :
kˈɪtʃən jˈuːnɪt
кичонюнит транскрипция – 31 результат перевода
All right, what's my back story?
You spend all day making sausages, and clucking with the other hens on the kitchen unit.
No, no.
теперь моя предыстория.
ты моя жена. и кудахчешь на кухне с другими курицами.
нет.
Скопировать
We can make money off the house... together.
We rent out each of the rooms as a separate unit... two bedrooms, guest room, living room and kitchen
More than you're getting now, sir.
Дом. Мы можем сделать деньги на доме...
Вместе. Мы сдадим в аренду каждую комнату отдельно... Две спальни, гостевая комната, гостиная и кухня, мансарда...
Сколько там, Вандербильт? - Больше чем вы расчитываете, сэр.
Скопировать
All right, what's my back story?
You spend all day making sausages, and clucking with the other hens on the kitchen unit.
No, no.
теперь моя предыстория.
ты моя жена. и кудахчешь на кухне с другими курицами.
нет.
Скопировать
We were broken up into groups of two.
Each unit was... assigned a terrorist cell.
One agent went undercover, one acted as a handler.
Мы проникли в две группы.
Каждый был... связан со своей террористической ячейкой.
Один агент был под прикрытием, другой был оператором.
Скопировать
One they'd regret at their son's funeral.
Kitchen and bathrooms were immaculate.
Whatever the kid's got, he didn't get here.
О котором они пожалели бы на похоронах своего сына.
На кухне и в ванных комнатах - идеальная чистота.
Что бы парень не подцепил, он заразился не тут.
Скопировать
Whatever the kid's got, he didn't get here.
No, whatever the kid got, he didn't get from the kitchen or the bathroom.
- Nobody cleans swing sets.
Что бы парень не подцепил, он заразился не тут.
Нет. Что бы парень не подцепил, он заразился не на кухне и в ванной.
- Никто не чистит качели.
Скопировать
It's just my husband isn't really comfortable...
With an ex-drug addict in his kitchen.
You can drug test me every week. Anything you want.
Но мой муж, ему не хочется, чтобы...
Бывший наркоман рулил на его кухне.
Проверяйте меня на наркотики хоть каждую неделю, что угодно.
Скопировать
Did you remember to pack the Batman that Santa brought you?
I think it's in the kitchen.
Oh, you gotta have the new Batman, huh?
Ты не забыл взять Бэтмэна, которого Санта тебе принес? .
Он на кухне.
Значит, у тебя есть новый Бэтмен, да?
Скопировать
I own the apartment building mr.Whistler rents from.
There's been a busted pipe in his unit that's caused some damage to the apartment next door.
I'm sorry.I think you have confused james with someone else.
Я владелец дома, в котором мистер Уистлер снимает квартиру.
В этой квартире прорвало трубу... и соседям нанесен ущерб.
Простите... кажется, вы перепутали Джеймса с кем-то...
Скопировать
There were numerous calls to this number.
If you could please come to the apartment- the address is 40 abel bravo in obarrio,unit 4.
Tell your men the intel says the panamanians have no access to sam. Yeah.
На ваш номер звонили много раз.
Вы не могли бы приехать? Мой адрес 40 по Абель-Браво, в Обаррио. Квартира четыре.
Передайте своим людям данные разведки — у панамцев нет ракет "земля—воздух".
Скопировать
Except for the closet, which Big says he can redo.
And he says the kitchen needs work.
Of course, I don't know about that because I keep sweaters in my stove.
Гардеробная там ужасная, но он обещал ее переделать.
Еще кухню хочет увеличить.
В этом я ничего не понимаю. У меня ведь в плите свитера хранятся.
Скопировать
- When you can't sleep...
No food in the unit, sir.
Martha, have you met my friend?
— Когда не спится...
C едой в отделение запрещено, сэр.
Марта, ты знакома с моей подругой?
Скопировать
What happened?
I was sitting here in the kitchen all night, waiting.
While Simon drove around looking for her.
А что случается?
Я сидела на кухне всю ночь и ждала.
Симон ездил по округе и искал её.
Скопировать
Hi, Peter.
Can I talk to you in the kitchen for a second?
What is it, Joe? Please tell me Lois is alive.
Свиньи в Космосе!
Здравствуй, Питер.
Можно с тобой поговорить на кухне?
Скопировать
You're a cop?
Undercover unit.
I was sent hereto watch lex luthor.
Ты - полицейский?
Под прикрытием.
Меня послали сюда следить за Лексом Лютором.
Скопировать
Ale, it matters.
You're gonna be serving food out of this kitchen.
And, look, there's no vents here.
Ал, ещё как имеет.
Вы собираетесь готовить здесь еду.
И, смотри, никакой вентиляции.
Скопировать
But it's the inside.
It's the kitchen equipment.
You're gonna spend $10,000 to fix that.
Но внутри.
Кухонное оборудование.
Тебе понадобится $10,000 чтобы починить его.
Скопировать
We are out of champagne.
- There's more in the kitchen.
Thank you, Mrs. Brener.
Шампанское кончилось.
- Есть ещё, на кухне.
- Спасибо, г-жа Бренер. - Пожалуйста.
Скопировать
- Ooh, lots of stuff.
Kitchen Aide Artisan Series tilt-head stand mixer...
Retail price $319.99. What else?
- О, там куча вещей.
Миксер со съемной чашкой из серии "Помощник на кухне"...
Розничная цена - 319.99 долларов.
Скопировать
My old buddy Dickson wants to transfer over to learn from you.
Their unit got into deep shit again today.
There's a guy called Chan Chun.
Вас могут повысить.
У них сегодня будут проблемы.
Там есть парень, Чан Чун.
Скопировать
Oh, come on. It's better than nice, isn't it?
It's got a massive kitchen.
Look, Mark, it says that every room is wired for sound.
Ох, да перестань, здесь намного лучше чем просто мило, не так ли?
Здесь такая большая кухня.
Слушай, Марк, здесь говорится, что в каждой комнате, хорошая акустика.
Скопировать
What are you talking about?
May I speak to you two in the kitchen?
Oh. Yeah. Yeah.
О чём ты говоришь?
Могу я поговорить с вами двумя на кухне?
Да.
Скопировать
Do you want flat ambience?
Get out of my kitchen!
Jesus Christ, Charlie.
- Ты хочешь скучную атмосферу?
- Убирайся из моей кухни!
Иисус Христос, Чарли.
Скопировать
This is ridiculous. Attention.
I am removing all bananas from the kitchen.
Dwight, this memo that you distributed is insulting.
Это смешно.
Внимание. Я убираю все бананы с кухни!
Записка которую ты распространил - оскорбительна!
Скопировать
I checked the bill.
He stops by the kitchen to place his order.
Oversees the cooking himself.
Не через обслуживание номеров.
Он ходит на кухню, чтобы сделать заказ.
Сам следит за приготовлением.
Скопировать
Here's some cash.
Spread it around the kitchen staff, see what we can find out.
- Yeah, Mom.
Заплати работникам на кухне.
Посмотри, что можно узнать.
- Да, мам.
Скопировать
I was wondering if I could borrow your workman?
My kitchen shelf's just fallen down.
He's busy.
Я хотел узнать, могу ли я позаимствовать вашего рабочего?
Моя кухонная полка упала.
Он занят.
Скопировать
It's Jack Donnelly for you.
I'll take it in the kitchen.
He's doing some work for us at the moment.
Тебя Джек Донелли к телефону.
Возьму на кухне.
Он кое-что делает для нас сейчас.
Скопировать
Took my 5th grade to lose that nickname, and I'm sure as hell I'm not going back to it now.
Uh... honey, we live in the kitchen.
When you never came back, we moved into the bedroom and started driving your car.
У меня ушло 5 классов, чтобы избавиться от такого прозвища, и я точно не собираюсь получить его обратно.
Э... милая, мы живем на кухне.
Когда ты не вернулся, мы переехали в спальню, и стали водить твою машину.
Скопировать
- Oh, that's a great story.
All right, so I'm skulking around the intensive care unit, and all of sudden this smoking hot chick..
Hey, boys!
- Да, отличная история.
Значит так, крадусь я по корпусу интенсивной терапии, и внезапно, эта цыпочка...
Эй, мальчики.
Скопировать
Absolutely not.
Wait'll you see the kitchen.
All-granite countertops.
Конечно, нет.
Стой. Пошли, посмотрим кухню.
Гранитная отделка.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов kitchen unit (кичонюнит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kitchen unit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кичонюнит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение